今天安利什么呢_有哪些歌词叙事X很强的歌曲? 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   有哪些歌词叙事X很强的歌曲? (第5/7页)

StillCrazyAfterAllTheseYears中幻想还能“疯狂”越轨、za,而且他知道:

    ……我不会受到同辈的责难

    这是多年之后尚存的疯狂

    失去了60年代的理想主义,即一代人改造世界的激情,友Ai和平,返璞归真以及自由惬意的生活。这种失落感在70年代中后期,甚至到80年代都是有强烈共鸣的。不仅时代背景能决定歌曲的寓意,歌曲的象征X细节同样合理地支持这个寓意。

    加州旅馆的内容结构分为,旅馆外和旅馆内。之外的场面很少,只有歌曲开始的一幕场景:荒漠上的高速公路,但这却很重要,实际上是解读的关键参照点。如果记得BobDyn的歌曲AllAlochTower的话,那里城外大量的描写和寓意可以给这首歌很多启示。

    很多人把兴趣集中在考证“colitas”这个字典上没有的词到底是什么意思。没错,它是墨西哥人对大麻的叫法,但这仍只是字面意思,“大麻的气味”和“凉爽的风”在这里象征的是60年代的理想主义,是自由与激情的60年代。有人把它当作70年代堕落的开始,还有g脆把它当作药物上瘾主题的点睛之笔,完全Ga0反了。问题出在那一代人对待大麻的态度,他们从过去到现在都没有当它是毒品,这与主流美国及其扩散的概念是相悖的!还记得“不动产是70年代的大麻”这句流行语吗?原来说的是与这首歌几乎完全相同的主题。

    3

    Onadarkdeserthighway,coolwindinmyhair

    在黑暗的沙漠高速公路上,凉风吹动头发

    Warmsmellofcolitas,risingupthroughtheair

    大麻暖暖的气味弥散在空气中

    了解到歌曲开始的寓意是来自60年代,去往70年代,“公路”的黑暗,主人公的疲惫等等就很容易让人联系到60年代末70年代初的“回家”风cHa0——那一代人中的很多不堪药物如火似雨的折磨,他们怀念起远在弗吉尼亚山区的母亲,他们“不能与相Ai的人在一起,于是与在一起的人相Ai”,他们甘愿与孩子在一起玩“猫在摇篮”游戏。然而让他们始料不及的是,暂时的脱离反文化运动却让物质主义的诱惑趁虚而入。原本深知T制病根的他们最终陷落在T制中不能自拔。

    Upaheadiance,Isawashimmeringlight

    在遥远的前方,我看见闪烁的灯火

    Myheadgrewheavyandmysightgrewdim,Ihadtostopforthenight

    我的头开始发沉,视线开始模糊,我必须停车过夜

    注意这里,是前方闪烁的灯火使“我”开始“脑袋发沉,视线模糊”,也就是说,是物质主义的诱惑使人麻木,而不是x1大麻的后效。对于60年代迷幻文化缺少稍微深入的了解,会阻碍此处字面与寓意的理解。

    3

    Thereshestoodinthedoorway;Iheardthemissionbell

    她站在门厅,神圣的钟声隐约可辨

    AndIwasthinkingtomyself,‘ThiscouldbeHeavenorthiscouldbeHell''''

    我心想:“这儿也许是天堂,也许是地狱”

    象征物质主义的主人公是位nVX,这更容易表现出诱惑。她站在自由生活和yUwaNg世界之间,也许对很多人来说,就是那个让他们“过上正常生活”的妻子。这里“听到”用的是过去时,暗示是在看到“她”之前,已然错过了天堂的召唤。

    Theupadleandsheshowedmetheway

    接着她点燃蜡烛为我引路

    Therewerevoicesdownthecorridor,IthoughtIheardthemsay...

    走廊上时不时我听到他们说的是……

    WeletotheHotelCalifornia

    3

    欢迎光临加州旅馆

    Suchalovelypce,suchalovelyface

    这么美妙的地方,这么美丽的面容

    PlentyofroomattheHotelCalifornia

    加州旅馆有充裕的客房

    Anytimeofyear,youfindithere

    一年四季,随时入住

    “她”带“我”领略物质主义的诱人殿堂,里面夸耀加州旅馆的人象征了从前物质诱惑的陈词lAn调,而从前的、加州的诱惑让人联想到淘金热,联想到好莱坞电影里的沙滩和美nV。

    HermindisTiffany-twisted,shegottheMercedesbends

    她的思想被珠光宝气扭曲,因豪华轿车变形

    40页

    “她”满脑子都是蒂芬妮珠宝店的绚丽光芒,梅塞德斯奔驰的幻影。此处DonHenley看来很得意,多次解释过:bends语音上与Benz相谐,而语意上与twist对仗。原来英文也有追求对仗的讲究!很多人见到过这种解释,可惜没有Ga0明白究竟,导致中文解释从来没有清楚过。

    Shegotalotofpretty,prettyboys,thatshecallsfriends

    她有很多很多帅哥,她都称朋友

    男X大亨总是养很多美nV,“她”自然拥有很多帅哥了,这是物质主义的身份象征。

    Howtheydahecourtyard,sweetsummersweat.

    他们当院翩翩起舞,夏日的香汗淋漓

    Somedaoremember,somedaet

    起舞或为回忆,起舞或为忘却

    这是一处允许多种解读的地方。有些人起舞为了回忆从前,有些人为了忘却过去。有些人回忆从前是因为从前的自由自在,有些人是因为从前更物质富有;有些人是为了忘却过去的贫穷,有些人是为了忘却眼前的烦恼。这种跳舞的场面,让人不由自主想到70年代中后期风靡美国的迪斯科,随着机器玩命地傻跳。“我”当然不会去跳舞,所以想借酒浇愁,或以酒助兴。

    SoIcalleduptheCaptain,‘Pleasebringmemywine’

    4

    于是我叫来领班,“请给我来点酒”

    Hesaid,‘Wehaven''''thadthatspiritheresineteensixtynine’

    他说:“自从1969年之后我们再没有烈X酒了”

    这里又是一语双关,spirit既有“烈X酒”又有“JiNg神,灵魂,勇气,热情”等象征60年代的东西。1969年更多的是标志60年代的结束而不是具T指1969年发生的什么。意思是,60年代理想主义的情绪怎么
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页